https://www.gazeta.ru/business/2017/12/28/11566376.shtml
Спустя 70 лет после окончания Второй мировой войны Япония и Россия все еще пытаются подписать мирный договор. Что же является постоянным яблоком раздора? Это Курильские острова, захваченные советскими войсками в результате потребовавшей больших жертв десантной операции, которая была проведена уже после того, как Япония объявила о своей готовности капитулировать.
http://inosmi.ru/politic/20171227/241107381.html
https://www.gazeta.ru/business/2017/12/26/11547152.shtml
And seventy years after World War II ended, Japan and Russia are still trying to sign a peace treaty.
https://www.gazeta.ru/business/2017/12/21/11508836.shtml
http://www.ng.ru/world/2017-12-20/1_7140_japan.html
In anticipation of a long-awaited final agreement on the international status of the Caspian Sea, Russia has started testing a new approach to its relations with the other four littoral states.
https://www.chathamhouse.org/expert/comment/russia-s-new-strategy-caspian-relations
https://www.gazeta.ru/social/2017/12/15/11489954.shtml
«Наши страны готовы расширить сотрудничество между министерствами обороны на основе соглашений на высшем уровне, достигнутых в течение прошлого года», — сказал глава генерального штаба генерал Валерий Герасимов во время своего визита в Токио для встречи со своим японским коллегой адмиралом Кацутоши Кавано.
http://inosmi.ru/politic/20171213/241000008.html
Yes, Moscow and Tokyo have their own bit of island drama.